MENU

Not By The Moon (ترجمه ی فارسی by Sanderlei) متن ترانه GOT7

[Verse 1: Jinyoung, Bambam]
넌 내 안에 번져 와
어둠 속에서 널 찾은 순간
니 목소린 날 따뜻하게 에워싸



TOP 1 ایران‎


Not By The Moon (ترجمه ی فارسی by Sanderlei) متن ترانه - GOT7

[Verse 1: Jinyoung, Bambam]
넌 내 안에 번져 와
어둠 속에서 널 찾은 순간
니 목소린 날 따뜻하게 에워싸
니 온길 느낄 때마다
소리 없이 스며 와
텅 빈 심장에 내 맘에 너를 채워가
아무 색 없던 매일 매일
너로 물들 내일 내일
이대로 날 Dye with you

[Pre-Chorus: Jackson]
나의 모든 게 너로부터 살아나



널 영원히 놓지 않을 거야 난
이제 다시 잡은 이 손을 놓지 마
너 없인 아무 의미가 없으니까

[Chorus: JB, Yugyeom]
O swear not by the moon woah
달처럼 매일 변하는 Woah
그런 맹세하지 마
변치 않을 마지막
입맞춤이 아닐 거라면은
물들여줘 너로 날 Woah
물들어줘 나로 넌 Woah
너의 안에 내가
또 나의 안엔 네가



영원히 함께할 수 있도록
O Swear not by the moon

[Verse 2: Mark, Bambam]
널 잃었던 맘의 얼룩
보기 싫은 이 흉터 I know
다시는 보지 않아도 되게
너로 다 물들여 줘 Yeah Yeah
이젠 알아 그 의미 I do
깨달았어 난 이미 I do
날 물들인 세상 속
You're the reason why I’m alive
네 숨결 느낄 때마다
온몸으로 퍼져가 Yeah



텅 빈 심장에 내 맘에 너를 채워가
아무 색 없던 매일 매일
너로 물들 내일 내일
이대로 날 Dye with you

[Pre-Chorus: Jackson]
나의 모든 게 너로부터 살아나
널 영원히 놓지 않을 거야 난
이제 다시 잡은 이 손을 놓지 마
너 없인 아무 의미가 없으니까

[Chorus: Youngjae, Jinyoung]
O swear not by the moon woah
달처럼 매일 변하는 Woah


그런 맹세하지 마
변치 않을 마지막
입맞춤이 아닐 거라면은
물들여줘 너로 날 Woah
물들어줘 나로 넌 Woah
너의 안에 내가
또 나의 안엔 네가
영원히 함께할 수 있도록
O Swear not by the moon

[Bridge: Yugyeom, JB, Jackson ]
영원히 함께 할 수 있도록
영원히 내 안에 네가
O swear not by the moon Woah


O swear not by the moon
날 물들여줘

[Chorus: Youngjae, Jinyoung]
O swear not by the moon woah
달처럼 매일 변하는 Woah
그런 맹세하지 마
변치 않을 마지막
입맞춤이 아닐 거라면은

[Post-Chorus: JB]
O Swear not by the moon
O Swear not by the moon
O Swear not by the moon woah




Not By The Moon (ترجمه ی فارسی by Sanderlei) متن ترانه GOT7 ترجمه ی فارسی

[آیه 1: جینیونگ ، بامبام]
تو درون من پخش شد
لحظه ای که تو را در تاریکی پیدا کردم
گرما مرا احاطه کنید
هر وقت راه تو را حس کردم
سکوت کن
قلب خود را پر از قلب خالی من کنید
هر روز این چیزی نبود
من فردا با تو میمیرم
مانند این ، رنگ با شما

[پیش کر: جکسون]
همه من از تو زنده مانده ام


من به شما اجازه نمی دهم برای همیشه بروید
اکنون این دست را رها نکنید
زیرا بدون تو معنایی ندارد

[کر: جی بی ، یوگایوم]
ای قسم به ماه وای
وای که هر روز مثل ماه تغییر می کند
قسم بخیر
آخرین چیزی که هرگز تغییر نخواهد کرد
اگر بوسه نیست ،
مرا با تو وو رنگ کنید
منو رنگ کن ، تو واو
من در درون شما هستم
شما دوباره در من هستید


برای همیشه در کنار هم بودن
ای سوگند نه ماه

[آیه 2: مارک ، بابام]
لکه قلب من که تو را گم کرده است
من می دانم این زخمی که از دیدنش متنفرم
بنابراین لازم نیست دوباره نگاه کنید
بله همه را با شما رنگ کنید بله
اکنون می دانم معنای آن چیست
فهمیدم که قبلاً انجام داده ام
در جهانی که مرا رنگ کرده است
تو دلیلی که زنده ام
هر وقت نفسم را حس کردم
بطور گسترده در بدن پخش می شود


قلب خود را پر از قلب خالی من کنید
هر روز رنگی نبود
من فردا با تو میمیرم
مانند این ، رنگ با شما

[پیش کر: جکسون]
همه من از تو زنده مانده ام
من به شما اجازه نمی دهم برای همیشه بروید
اکنون این دست را رها نکنید
زیرا بدون تو معنایی ندارد

[کر: جوانجی ، جینیونگ]
ای قسم به ماه وای
وای که هر روز مثل ماه تغییر می کند


قسم بخیر
آخرین چیزی که هرگز تغییر نخواهد کرد
اگر بوسه نیست ،
مرا با تو وو رنگ کنید
منو رنگ کن ، تو واو
من در درون شما هستم
شما دوباره در من هستید
برای همیشه در کنار هم بودن
ای سوگند نه ماه

[Bridge: Yugyeom، JB، Jackson]
برای همیشه در کنار هم بودن
برای همیشه در درون شما
ای سوگند به ماه ووه


ای سوگند به ماه
منو رنگ کن

[کر: جوانجی ، جینیونگ]
ای قسم به ماه وای
وای که هر روز مثل ماه تغییر می کند
قسم بخیر
آخرین چیزی که هرگز تغییر نخواهد کرد
اگر بوسه نیست ،

[پس از کر: JB]
ای سوگند نه ماه
ای سوگند نه ماه
ای سوگند به ماه ماه