MENU

【Shows at Home】民衆の歌 / Do You Hear The People Sing ? - Les Miserables - 「歌詞」

Do you hear the people sing?
Singing the songs of angry men?
It is the music of the people
Who will not be slaves again!



TOP 1 日本


【Shows at Home】民衆の歌 / Do You Hear The People Sing ? - Les Miserables - 「歌詞」

Do you hear the people sing?
Singing the songs of angry men?
It is the music of the people
Who will not be slaves again!
When the beating of your heart
Echoes the beating of the drums
There is a life about to start
When tomorrow comes!
Will you join in our crusade?
Who will be strong and stand with me?
Somewhere beyond the barricade
Is there a world you long to see?
Then join in the fight



That will give you the right to be free!
Do you hear the people sing?
Singing the songs of angry men?
It is the music of the people
Who will not be slaves again!
When the beating of your heart
Echoes the beating of the drums
There is a life about to start
When tomorrow comes!
Will you give all you can give
So that our banner may advance
Some will fall and some will live
Will you stand up and take your chance?
The blood of the martyrs



Will water the meadows of France!
Do you hear the people sing?
Singing the songs of angry men?
It is the music of the people
Who will not be slaves again!
When the beating of your heart
Echoes the beating of the drums
There is a life about to start
When tomorrow comes




【Shows at Home】民衆の歌 / Do You Hear The People Sing ? - Les Miserables - 「歌詞」 - 翻訳 日本語で

人々が歌うのを聞いていますか?
怒れる男の歌を歌う?
人々の音楽です
二度と奴隷にならないのは誰だ!


あなたの心の鼓動が
ドラムの鼓動をエコーし​​ます
もうすぐ始まる人生があります
明日が来たら!
私たちの十字軍に参加しますか?
誰が強く、私と一緒に立ちますか?
バリケードを超えたどこか
見たい世界はありますか?
その後、戦いに参加
それはあなたに自由になる権利を与えるでしょう!
人々が歌うのを聞いていますか?
怒れる男の歌を歌う?
人々の音楽です
二度と奴隷にならないのは誰だ!


あなたの心の鼓動が
ドラムの鼓動をエコーし​​ます
もうすぐ始まる人生があります
明日が来たら!
あなたが与えることができるすべてを与えますか
バナーが進むように
一部は落下し、一部は生きます
立ち上がってチャンスをつかむ?
殉教者の血
フランスの牧草地に水をやります!
人々が歌うのを聞いていますか?
怒れる男の歌を歌う?
人々の音楽です
二度と奴隷にならないのは誰だ!


あなたの心の鼓動が
ドラムの鼓動をエコーし​​ます
もうすぐ始まる人生があります
明日が来るとき