MENU

1994 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung - Eko Fresh feat. #IchDuWirNRW

Dein Großvater kam in dieses Land wo er gar niemanden kannt/
Senin deden, hiç kimseyi tanımadığı bu ülkeye geldi
Sein Kumpel hatte ihm erzählt von ner Arbeit die er fand/
Arkadaşı ona Almanya'da bulduğu bir işi anlatmıştı



TOP 1 Deutschland


1994 「Songtext」 - Eko Fresh feat. #IchDuWirNRW

Dein Großvater kam in dieses Land wo er gar niemanden kannt/
Senin deden, hiç kimseyi tanımadığı bu ülkeye geldi
Sein Kumpel hatte ihm erzählt von ner Arbeit die er fand/
Arkadaşı ona Almanya'da bulduğu bir işi anlatmıştı
Sein Schicksal nahm er in die Hand als er auf den Wagen sprang/
O araca atladığı an kaderini kendi ellerine almıştı
Die Fahrt war lang doch für die Familie trat er sie gern an/
Yolculuk uzundu fakat ailesi için bu yola seve seve katlandı
Das sagt sich leicht aber sich auf eine Reise machen auf den Schritt dann einzulassen/ Frau und Kind allein zu lassen/
Söylemesi kolay ama bu yolculuğu yapmak, bu adımı atmak, eşini ve çocuğunu yalnız bırakmak kolay değil
In einer Welt wo ich die Sprache nicht sprech/
Dilini bilmediğim o dünyada
Er sagte regelrecht nur ein Wort „ja“ zu dem Chef/ aber sein Ziel war noch weit/



Patronuna yalnızca tek bir kelime -Evet- dedi / amacına ulaşması için daha çok zaman gerekiyordu
am arbeiten unter seines gleichen, wann wird die Familie endlich wieder vereint/
Kendisi gibi işçilerle çalışırken, onun tek düşüncesi ailesini nasıl tekrar bir araya getirebileceğiydi
Da war ich 17 ein halb und wir sind rübergekommen/
O zamanlar ben daha 17,5 yaşındaydım ve oraya gelmiştik
Doch dieses Abenteuer hab ich nicht als Schüler begonnen/
Ama ben bu maceraya öğrenci olarak atılmadım
Dafür war es schon zu spät damit man Armut überlebt/
Yoksulluktan kurtulmak icin zaten çok geçti
War für uns der Weg vorherbestimmt arbeiten zu gehen/
Bizim için işe gitme yolu önceden belirlenmişti
Und wir haben uns bewegt und dann lernten wir auch deutsch/
Ve başladık çalışmaya, sonra Almanca da öğrendik
Opa sagte immer wieder wir sind hergekommen für euch/



Dedem her zaman “Sizin için buraya geldik“ dedi
Er hat sehr vieles versäumt und wollt nichts Neues probieren/
O hayatında bir çok şeyi kaçırdı ve yeni şeyleri denemekten hep kaçındı
War leider noch im gleichen Job von 9 bis um 4/
Ne yazık ki, 9/4 hep aynı işte çalıştı
Doch Im Gegensatz zu ihm hatten wir Freunde von hier/
Onun tam tersine bizim burda arkadaşlarımız oldu
Haben uns mit Deutschland identifiziert/
Kendimizi Almanya’yla tanımladık
Und dann kamt ihr/
Sonra siz geldiniz
3. Generation Gastarbeiter gurbetcis/
3. jenerasyon misafir işçiler, gurbetçiler
Wo man ne 1 in deutsch und Mathe auf dem schulheft sieht/



karnesinde Almancası ve matematiği her zaman iyi olan
Vergessen nicht die Herkunft weil sie hier in neuer Heimat sind/
Yeni memleketlerinde nereden geldiklerini unutmuyorlar
Ihr Werdet es im Leben einmal deutlich weiterbringen/
Siz bu hayatta bir adım daha ileri gideceksiniz
Die Vorurteile sind gar kein Thema nein/
Ön yargılar mevzu bile değil, hayır
Du wirst Jahre später ein großer Arbeitgeber sein/
Yıllar sonar sen büyük bir işveren olacaksın
Heut ist Opa tot und all das nahm er in Kauf/
Bugün dedem hayatta değil, ama o tüm bunları göze aldı
Und wir haben uns getraut haben nen Laden gekauft/
Biz de kendimize güvendik ve bir dükkan açtık
Mein Traum war ein Stückchen Land von hier Garten und Haus/


Benim hayalim burada bahçede bir parça toprak ve ev
Doch leider kann ich bei den Wahlen nicht raus/
Seçimlerde oy kullanamıyordum
aber du Sohn Dede wär stolz das ist was wo ich mir sicher bin/
Ama sen oğlum, deden bizle gurur duyardı, bundan eminim!
denn er kam mit nichts hier hin sein Enkel darf jetzt mitbestimmen/
Çünkü o elinde hiç bir şey olmadan buraya geldi, şimdi torunu burada hak sahibi


1994 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung - Eko Fresh feat. #IchDuWirNRW


Dein Großvater cam in diesem Land wo er gar niemanden kannt /
Ihr Großvater kam in dieses Land, wo er niemanden kannte
Sein Kumpel in der Leitung erzählt ihm von ner Arbeit die er fand /
Ihre Freundin erzählte ihr von einem Job, den sie in Deutschland gefunden hatte
Sein Schicksal nahm in der Hand als er auf den Wagen sprang /
In dem Moment, als er in das Fahrzeug sprang, hatte er sein Schicksal selbst in der Hand


Die Fahrt war lang aber für die Familie trat er sie gern an /
Die Reise war lang, aber er ertrug diesen Weg gern für seine Familie
The say you is easy up to a trip to the step then only / woman and kind only to let /
Es ist nicht leicht zu sagen, aber es ist nicht leicht, diese Reise zu unternehmen, diesen Schritt zu tun und seine Frau und sein Kind in Ruhe zu lassen
In einer Welt wo ich die Sprache nicht sprech /
In dieser Welt, in der ich die Sprache nicht kenne
Er sagte regelrecht nur ein Wort zu dem Chef / aber sein Ziel war noch weit /
Er sagte zu seinem Chef nur ein Wort - ja - er brauchte mehr Zeit, um sein Ziel zu erreichen.
am arbeiten under its same, wann wird die Familie endlich wieder vereint /
Bei der Arbeit mit Arbeitern wie ihm war sein einziger Gedanke, wie er seine Familie wiedervereinigen kann.
Da war ich 17 ein halb und wir sind rübergekommen /
Ich war damals 17,5 Jahre alt und wir kamen dorthin
Doch dieses Abenteuer hab ich nicht als Schüler begonnen /
Aber ich wurde als Student nicht auf dieses Abenteuer mitgenommen


Dafür war es schon zu spät damit man Armut überlebt /
Es war schon zu spät, um die Armut loszuwerden
War für uns der Weg vorherbestimmt arbeiten zu gehen /
Der Weg zur Arbeit für uns war vorgegeben
Und wir haben uns bewegt und dann lernten wir auch deutsch /
Und wir haben angefangen zu arbeiten, dann haben wir Deutsch gelernt
Opa sagte immer wieder wir sind hergekommen für euch /
Mein Großvater sagte immer: "Wir sind für dich hergekommen."
Er hat sehr viel versäumt und wollt nichts Neues probieren /
Er vermisste viele Dinge in seinem Leben und vermied es immer, neue Dinge auszuprobieren
War leider noch im gleichen Job von 9 bis um 4 /
Leider hat 9/4 immer die gleiche Arbeit geleistet
Doch im Gegensatz zu ihm hatten wir Freunde von hier /
Im Gegenteil, wir haben hier Freunde


Haben uns mit Deutschland identifiziert /
Wir haben uns mit Deutschland identifiziert
Und dann kamt ihr /
Dann bist du gekommen
3. Generation Gastarbeiter Expatriate /
Gastarbeiter der 3. Generation, Expats
Wo man ne 1 in deutsch und Mathe auf dem schulheft sieht /
Deutsch und Mathematik sind immer gut.
Vergessen nicht die Herkunft weil sie hier in neuer Heimat sind /
Sie vergessen nicht, woher sie in ihrer neuen Heimatstadt kamen
Ihr Werdet es im Leben einmal deutlich weiterbringen /
Du wirst in diesem Leben noch einen Schritt weiter gehen
Die Vorurteile sind gar kein Thema nein /
Vorurteile sind nicht einmal eine Sache, nein


Du wirst Jahre später ein großer Arbeitgeber sein /
Nach Jahren werden Sie ein großartiger Arbeitgeber sein
Heut ist Opa tot und all das hat er in Kauf /
Mein Großvater ist heute nicht am Leben, aber er hat alles genommen
Und wir haben uns getraut haben nen Laden gekauft /
Wir vertrauten uns und eröffneten ein Geschäft
Mein Traum war ein Stückchen Land von hier Garten und Haus /
Mein Traum hier ist ein Stück Land und ein Haus im Garten
Doch leider kann ich bei den
Ich konnte nicht an den Wahlen teilnehmen
aber du Sohn Dede war stolz das war wo ich mir sicher bin /
Aber du Sohn, dein Großvater wäre stolz auf uns, da bin ich mir sicher!
denn er cam mit nichts hier hin sein Enkel darf jetzt mitbestimmen /
Weil er hierher gekommen ist, ohne etwas in der Hand zu haben, ist sein Enkel hier der rechtmäßige Besitzer