MENU (2)

Wellerman - The Longest Johns 「متن ترانه」 - ترجمه ی فارسی

There once was a ship that put to sea
And the name of that ship was the Billy o' Tea
The winds blew hard, her bow dipped down
Blow, me bully boys, blow (Hah!)


Wellerman - The Longest Johns 「متن ترانه」

There once was a ship that put to sea
And the name of that ship was the Billy o' Tea
The winds blew hard, her bow dipped down
Blow, me bully boys, blow (Hah!)

[Chorus]
Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin' is done
We'll take our leave and go

[Verse 2]
She had not been two weeks from shore


When down on her, a right whale bore
The captain called all hands and swore
He'd take that whale in tow (Hah!)

[Chorus]
Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin' is done
We'll take our leave and go

[Verse 3]
Before the boat had hit the water
The whale's tail came up and caught her
All hands to the side, harpooned and fought her


When she dived down below (Huh!)

[Chorus]
Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin' is done
We'll take our leave and go

[Verse 4]
No line was cut, no whale was freed
The Captain's mind was not on greed
But he belonged to the whaleman's creed
She took that ship in tow (Huh!)


[Chorus]
Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin' is done
We'll take our leave and go

[Verse 5]
For forty days, or even more
The line went slack, then tight once more
All boats were lost, there were only four
But still that whale did go

[Chorus]
Soon may the Wellerman come


To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin' is done
We'll take our leave and go

[Verse 6]
As far as I've heard, the fight's still on
The line's not cut and the whale's not gone
The Wellerman makes his a regular call
To encourage the Captain, crew, and all

[Chorus]
Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin' is done


We'll take our leave and go
Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin' is done
We'll take our leave and go


Wellerman - The Longest Johns 「متن ترانه」 - ترجمه ی فارسی


یک بار یک کشتی بود که به دریا رفت
و نام این کشتی چای بیلی بود
باد ها به سختی منفجر شد، تعظیم او پایین افتاد
ضربه، من پسر قلدر، ضربه (hah!)

[گروه کر]
به زودی ممکن است Wellerman بیا
برای آوردن شکر و چای و رم


یک روز، زمانی که Tonguin انجام می شود
ما ترک خواهیم کرد و برویم

[آیه 2]
او دو هفته از ساحل بوده است
هنگامی که بر روی او، یک نهنگ راست را سوراخ کرد
کاپیتان تمام دست ها را فراخواند و سوگند خورد
او این نهنگ را در قایق می برد (هاه!)

[گروه کر]
به زودی ممکن است Wellerman بیا
برای آوردن شکر و چای و رم
یک روز، زمانی که Tonguin انجام می شود
ما ترک خواهیم کرد و برویم



[آیه 3]
قبل از اینکه قایق به آب ضربه زد
دم نهنگ آمد و او را گرفت
همه دست ها به طرف، هارپون شده و با او مبارزه کردند
هنگامی که او پایین رفت (HUH!)

[گروه کر]
به زودی ممکن است Wellerman بیا
برای آوردن شکر و چای و رم
یک روز، زمانی که Tonguin انجام می شود
ما ترک خواهیم کرد و برویم

[آیه 4]


هیچ خطی قطع نشد، هیچ نهنگ آزاد نشد
ذهن کاپیتان در حرص و طمع نبود
اما او متعلق به اعتقادات كوچمن بود
او این کشتی را در قایق برد (هوه!)

[گروه کر]
به زودی ممکن است Wellerman بیا
برای آوردن شکر و چای و رم
یک روز، زمانی که Tonguin انجام می شود
ما ترک خواهیم کرد و برویم

[آیه 5]
برای چهل روز یا حتی بیشتر
خط رفت و سپس یک بار دیگر تنگ شد


تمام قایق ها از دست رفته بودند، تنها چهار نفر بودند
اما هنوز نه نهنگ رفت

[گروه کر]
به زودی ممکن است Wellerman بیا
برای آوردن شکر و چای و رم
یک روز، زمانی که Tonguin انجام می شود
ما ترک خواهیم کرد و برویم

[آیه 6]
تا آنجا که شنیده ام، مبارزه هنوز هم هست
خط برش نیست و نهنگ نه رفته است
Wellerman تماس منظم خود را می سازد
برای تشویق کاپیتان، خدمه و همه



[گروه کر]
به زودی ممکن است Wellerman بیا
برای آوردن شکر و چای و رم
یک روز، زمانی که Tonguin انجام می شود
ما ترک خواهیم کرد و برویم
به زودی ممکن است Wellerman بیا
برای آوردن شکر و چای و رم
یک روز، زمانی که Tonguin انجام می شود
ما ترک خواهیم کرد و برویم