MENU (X)

متن ترانه: MY EYES - ترجمه ی فارسی - Travis Scott

When I stare in your eyes
You'll be there forever
To watch our life (To watch our life together)
You just like going to Heaven (My heart)

Sanderlei Silveira ® - 2023-08-05T09:17-03:00 - BR X

#sanderlei #lyrics #TikTok


MY EYES متن ترانه - Travis Scott

When I stare in your eyes
You'll be there forever
To watch our life (To watch our life together)
You just like going to Heaven (My heart)
Oh, where are you taking me? (Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah)
I'm fallin' and I'm drownin'
But you're takin' me

[Chorus: Travis Scott]
One thousand on my feet, stacks spreaded on my seat
Ten thousand on my eyes (Eyes)

[Verse 1: Travis Scott]


Rollie Pollie on my wrist
Gotta make a flight, big day, slummin' no FaceTime
Fifty K, wonderin' why I'm stormin' off, no race
Emboldened by the bliss
I was sworn in by a kiss
Late from the country caters
No peacemaker, I sweep up cases
Goin' on a walk with a new suit armor
New suit dead, Bottega, that's on it
Give me the heat from the sleep, then I harm her
Cupid creep in, sleep with a Hummer
Three time to get me T-T-T'd
Still same phone, AT&T-T
Still givin' news very vividly


Beefin' up, fuck a beef
Smokin' on some vicious type of reefer
I need no beef, no cheese (Yeah)
Even when I eat, they cheat (Uh)
Every time we meet, naive

[Pre-Chorus: Justin Vernon]
When I stare in your eyes
You'll be there forever
To watch our life (To watch our life together)
You just like going to Heav— (My heart)

[Chorus: Travis Scott]
One thousand on my feet, stacks spreaded on my seat


Ten thousand on my eyes (Eyes)

[Verse 2: Sampha]
Yeah, it's mad how it gets so deep
It's mad how I get so high
It's mad how you get me by (By)

[Outro]
Tell me, tell me
Tell me, tell me
Yeah, yeah, yeah, yeah

[Part II]


[Intro]
It's me, it's me, it's me, it's me, it's me

[Verse: Travis Scott]
Look in my eyes, tell me your tale
Do you see the road, the map to my soul?
Look, tell me the signs whenever the smoke clear out of my face
Am I picture-perfect or do I look fried?
All of that green and yellow, that drip from your eyes is tellin'
Tell you demise, I went to my side
To push back the ceilin' and push back the feelings, I had to decide
I replay them nights, and right by my side, all I see is a sea of people that ride wit' me
If they just knew what Scotty would do to jump off the stage and save him a child
The things I created became the most weighted, I gotta find balance and keep me inspired (Hah)


Yeah, yeah
That shit wild, instead I'm a hero
I took it from zero, LaFlame Usain
I run it for miles, this shit wasn't luck
They got me fucked up, I put you on bus and take you around
A couple of guys inside of the school, I gave 'em the tools to get it off ground
They say they the ones when they make the errors
Can't look in the mirror (That shit wild)
I stand on the stage, I give 'em the rage
No turnin' it down, can't tame it, can't follow it
We do in the streets, we do it for keeps
We do it for rights, got fifty-two weeks
This shit ain't for pleasure, I'm comin' to tweak
This shit is forever and infinite


Number eight, yeah, we write it and wrap it around
I take me a bean and I turn to a beast
Bought the crib on a hill, made it harder to reach
Bought a couple more whips 'cause I needed more speed
Bought a couple more watches, I needed more time
Didn't buy the condo, it was smarter to lease
And I bought some more ice 'cause I brought in the heat
Made a cast of my dick, so she never gon' cheat
If I gave you a day in my life or a day in my eyes, don't blink


متن ترانه: MY EYES - ترجمه ی فارسی - Travis Scott


وقتی به چشم تو خیره می شوم
شما برای همیشه آنجا خواهید بود
برای تماشای زندگی ما (برای تماشای زندگی ما با هم)
شما فقط دوست دارید به بهشت ​​بروید (قلب من)


اوه ، من را کجا می بری؟ (اوه ، بله ، اوه ، بله ، اوه ، بله ، اوه ، بله)
من fallin هستم و من غرق می شوم
اما تو من را تسخیر می کنی

[گروه کر: تراویس اسکات]
یک هزار روی پاهای من ، پشته ها روی صندلی من پخش شد
ده هزار بر روی چشمانم (چشم)

[آیه 1: تراویس اسکات]
رولی پولی روی مچ من
Gotta یک پرواز ، روز بزرگ ، Slummin 'No FaceTime
پنجاه k ، Wonderin 'چرا من طوفان هستم "، بدون مسابقه
جسارت سعادت
با بوسه سوگند یاد کردم


دیر از کشور
بدون صلح ، من موارد را جارو می کنم
با یک زره پوش جدید پیاده روی کنید
کت و شلوار جدید Dead ، Bottega ، که روی آن است
گرما را از خواب به من بدهید ، سپس به او آسیب می رسانم
خزش کوپید ، با یک هومر بخواب
سه بار برای گرفتن من t-t-t'd
هنوز هم همان تلفن ، AT&T-T
هنوز اخبار بسیار واضح است
Beefin 'Up ، یک گوشت گاو را لعنتی
دودی در برخی از نوع شرورها از reefer
من به گوشت گاو احتیاج ندارم ، پنیر (بله)
حتی وقتی می خورم ، آنها تقلب می کنند (اوه)
هر وقت ملاقات می کنیم ، ساده لوح



[قبل از کر: جاستین ورنون]
وقتی به چشم تو خیره می شوم
شما برای همیشه آنجا خواهید بود
برای تماشای زندگی ما (برای تماشای زندگی ما با هم)
تو فقط دوست داری به Heav— (قلب من)

[گروه کر: تراویس اسکات]
یک هزار روی پاهای من ، پشته ها روی صندلی من پخش شد
ده هزار بر روی چشمانم (چشم)

[آیه 2: SAMPHA]
بله ، دیوانه است که چگونه اینقدر عمیق می شود
این دیوانه است که چگونه من اینقدر بالا می روم


این دیوانه است که چگونه من را به دست می آورید (توسط)

[Outro]
بهم بگو بهم بگو
بهم بگو بهم بگو
بله ، بله ، بله ، بله

[قسمت دوم]

[مقدمه]
این من هستم ، من هستم ، من هستم ، من هستم ، من هستم

[آیه: تراویس اسکات]
به چشمانم نگاه کن ، داستان خود را به من بگو


آیا جاده ، نقشه روح من را می بینید؟
ببین ، هر وقت دود از صورت من پاک شود ، علائم را به من بگو
آیا من کاملاً تصویر هستم یا سرخ شده به نظر می رسم؟
همه آن سبز و زرد ، آن قطره از چشمان شما می گوید '
به تو بگو مرگ ، من به سمت خودم رفتم
برای عقب رانده شدن و عقب نشینی احساسات ، مجبور شدم تصمیم بگیرم
من آنها را شبها دوباره پخش می کنم ، و درست در کنار من ، تمام آنچه می بینم دریایی از افرادی است که با من سوار می شوند
اگر آنها فقط می دانستند که اسکات برای پرش از صحنه چه کاری انجام می دهد و فرزند او را نجات می دهد
چیزهایی که من ایجاد کردم به وزنه ترین تبدیل شد ، من باید تعادل پیدا کنم و مرا الهام بخشد (هه)
آره آره
این گه وحشی است ، در عوض من یک قهرمان هستم
من آن را از صفر گرفتم ، Laflame Usain
من آن را برای مایل اجرا می کنم ، این گه ها شانس نبود
آنها مرا لعنتی کردند ، من تو را سوار اتوبوس کردم و تو را دور می کشم


یک زن و شوهر از بچه ها در داخل مدرسه ، من ابزارهایی را برای خارج کردن آن به زمین دادم
آنها می گویند که آنها وقتی خطاها را انجام می دهند
نمی توانم به آینه نگاه کنم (آن گه وحشی)
من روی صحنه می مانم ، خشم را می دهم
آن را پایین نمی آورد ، نمی تواند آن را خسته کند ، نمی تواند آن را دنبال کند
ما در خیابان ها انجام می دهیم ، این کار را برای نگه داشتن انجام می دهیم
ما این کار را برای حقوق انجام می دهیم ، پنجاه و دو هفته گرفتیم
این گه برای لذت نیست ، من به ترفند می پردازم
این گه برای همیشه و بی نهایت است
شماره هشت ، بله ، ما آن را می نویسیم و آن را می پیچیم
من یک لوبیا می گیرم و به یک جانور می گردم
گهواره را روی یک تپه خریداری کرد ، رسیدن به آن سخت تر شد
یک زن و شوهر دیگر را خریداری کردم زیرا من به سرعت بیشتری احتیاج داشتم
چند ساعت دیگر خریداری کردم ، من به زمان بیشتری احتیاج داشتم


کاندو را خریداری نکرد ، اجاره نامه باهوش تر بود
و من مقداری یخ بیشتر خریداری کردم زیرا گرما را وارد کردم
بازیگران دیک من را درست کرد ، بنابراین او هرگز تقلب نمی کند
اگر یک روز در زندگی یا یک روز در چشمانم به شما می دادم ، چشمک بزنید