MENU

telepatía - Kali Uchis 「متن ترانه」 - ترجمه ی فارسی

Quién lo diría que se podría
Hacer el amor por telepatía
La luna está llena, mi cama vacía
Lo que yo te haría


telepatía - Kali Uchis 「متن ترانه」

Quién lo diría que se podría
Hacer el amor por telepatía
La luna está llena, mi cama vacía
Lo que yo te haría
Si te tuviera de frente, la mente te la volaría
De noche y de día, de noche y de día

[Verso 1]
You know I'm just a flight away
If you want it, you could take a private plane
A kilómetros estamos conectando
Y me prendes aunque no me estés tocando
You know I got a lot to say
All these voices in the background of my brain
Y me dicen todo lo que estás pensando
Me imagino lo que ya estás maquinando

[Coro]
Quién lo diría que se podría
Hacer el amor por telepatía
La luna está llena, mi cama vacía
Lo que yo te haría
Si te tuviera de frente, la mente te la volaría
De noche y de día, de noche y de día



[Verso 2]
You know that I can see right through you
I can read your mind, I can read your mind
What you wanna do?
It's written all over your face, times two
'Cause I can read your mind, I can read your mind
I can hear your thoughts like a melody
Listen while you talk when you're fast asleep
You stay on the phone just to hear me breathe
(On repeat)

[Coro]
Quién lo diría que se podría
Hacer el amor por telepatía
La luna está llena, mi cama vacía
Lo que yo te haría
Si te tuviera de frente, la mente te la volaría
De noche y de día, de noche y de día

[Outro]
(You know I got a lot to say)
(All these voices in the background of my brain)


telepatía - Kali Uchis 「متن ترانه」 - ترجمه ی فارسی


که شناخته شده اند که


که شما می توانید عشق telepathically را
که ماه کامل است، تخت من خالی است
چه من می خواهم به شما انجام
اگر من به شما در مقابل من بود، من ذهن خود را منفجر
شب و روز، شب و روز

[آیه 1]
شما می دانید من فقط یک دور پرواز هستم
اگر شما می خواهید شما می توانید یک هواپیمای خصوصی را
و در فاصله ما در حال اتصال
و تو به من را روشن حتی بدون لمس کردن من
شما می دانید من مقدار زیادی کردم به
همه این صداها در پس زمینه از مغز من
و آنها به من همه چیز شما فکر کردن هستند
من تصور کنید که چه شما در حال حاضر رسم شده

[گروه کر]
که شناخته شده اند که
شما می توانید عشق telepathically را
که ماه کامل است، تخت من خالی است
چه من می خواهم به شما انجام
اگر من به شما در مقابل من بود، من ذهن خود را منفجر
شب و روز، شب و روز

[آیه 2]


شما می دانید که من می توانم حق را از طریق شما را ببینید
من می توانم ذهن شما را بخوانم
من می توانم ذهن شما را بخوانم
چه کار می خواهید بکنید؟
این بیش از همه بار صورت خود را دو نوشته شده
چون من میتونم ذهن شما را بخواند
من می توانم ذهن شما را بخوانم
من می توانم افکار خود را مانند یک ملودی شنیدن
گوش دادن در حالی که شما صحبت کنید زمانی که شما خواب هستید سریع
شما در تلفن ماند تا صدای نفس نفس من
در تکرار

[گروه کر]
که شناخته شده اند که
شما می توانید عشق telepathically را
که ماه کامل است، تخت من خالی است
چه من می خواهم به شما انجام
اگر من به شما در مقابل من بود، من ذهن خود را منفجر
شب و روز، شب و روز

مامانم]
شما می دانید من مقدار زیادی کردم به
همه این صداها در پس زمینه از مغز من