MENU (X2)

xHamster 🇧🇷 (歌詞) - Sanderlei 「Tekst」 - Përkthimi në shqip

Dearest, darling, my universe
Would you take me along?
To a place I can't dream
With my poor imagination

[Verse 2]
Far away in the universe from Earth to Mars
Will you please go with me?
Wherever it may be, an old loneliness
In search of its antonym

[Pre-Chorus]
For what fault


Must we be so
Together?

[Chorus]
Run away from the world, run on
Go to the end with me, my lover
Will it be a bad ending for us two, gone astray? Mm
Crush me in your arms
Give me a lovelier kiss, lover
Love is all, love is all
Love, love, love, love

[Pre-Chorus]
In the end, even though


How is it us?
For us?

[Chorus]
Run away from the world, run on
Go to the end with me, my lover
Will it be a bad ending for us two, gone astray? Mm

[Bridge]
I slowly film you with my eyes
Please make a serene smile once again
As we hovered slowly
In the night of that day
Will you courageously set with me?


Destroy me slowly and chilly, ruiner
I want to get sad with you, my lover

[Chorus]
Run away from necessity, run on
Go to the end with me, my lover
Two of us, side by side, gone astray on purpose
Crush me in your arms
Give me a lovelier kiss, lover
Our love wins all, love wins all
Love, love, love, love


xHamster 🇧🇷 (歌詞) - Sanderlei 「Tekst」 - Përkthimi në shqip


I dashur, i dashur, universi im
A do të më merrnit së bashku?


Në një vend nuk mund të ëndërroj
Me imagjinatën time të dobët

[Vargu 2]
Larg në univers nga Toka në Mars
Ju lutem do të shkoni me mua?
Kudo që të jetë, një vetmi e vjetër
Në kërkim të antonimit të tij

[Para-korja]
Për çfarë faji
A duhet të jemi të tillë
Së bashku?


[Korja]
Ik nga bota, vrapo
Shko në fund me mua, i dashuri im
A do të jetë një fund i keq për ne të dy, të humbur? Mm
Më shtyp në krahët e tu
Më jep një puthje më të dashur, dashnore
Dashuria është e gjitha, dashuria është e gjitha
Dashuri, dashuri, dashuri, dashuri

[Para-korja]
Në fund, edhe pse
Si është ne?
Për NE?


[Korja]
Ik nga bota, vrapo
Shko në fund me mua, i dashuri im
A do të jetë një fund i keq për ne të dy, të humbur? Mm

[Urë]
Unë ju filmoj ngadalë me sytë e mi
Ju lutemi bëni një buzëqeshje të qetë edhe një herë
Ndërsa u rri pezull ngadalë
Natën e asaj dite
A do të vendosesh me guxim me mua?
Më shkatërro ngadalë dhe i ftohtë, Ruiner
Unë dua të trishtohem me ty, i dashuri im


[Korja]
Ik nga domosdoshmëria, vraponi
Shko në fund me mua, i dashuri im
Dy prej nesh, krah për krah, u larguan me qëllim me qëllim
Më shtyp në krahët e tu
Më jep një puthje më të dashur, dashnore
Dashuria jonë fiton të gjithë, dashuria fiton të gjithë
Dashuri, dashuri, dashuri, dashuri