MENU (X)

Džanum - Teya Dora 「Lời bài hát」 - Dịch sang tiếng Việt

(JUZNI VETAR: NA GRANICI) | Niko neće džanum
Ni za živu glavu
Da mi leči ranu
Niko neće džanum

by Sanderlei Silveira ® - 28/05/2023 - US X

#sanderlei #lyrics #TikTok


Džanum - Teya Dora 「Lời bài hát」

(JUZNI VETAR: NA GRANICI) | Niko neće džanum
Ni za živu glavu
Da mi leči ranu
Niko neće džanum

[Strofa]
Dok tone veče, vraćam isti san
Preda mnom svetac drži crni lan
U more, sure boje, zove me taj glas
Nemam ja sreće, nemam spas (Nemam spas)

[Pred-Refren]
Niko neće džanum, niko neće moju bol


Da ga suze ganu, da mu predam se
Niko neće džanum, niko neće moju bol
Na mom jastuku, bez mira, sanjam zle

[Refren]
Ni do zadnjeg leta, ni do kraja sveta
Sudbina je moja kleta
Ova duša nema dom, ova duša nema ton
Crne zore sveće gore, moje more

[Post-Refren]
Moje more, moje more
Moje more, moje more
Moje more, moje more


Moje more, moje more

[Refren]
Ni do zadnjeg leta, ni do kraja sveta
Sudbina je moja kleta
Moje more, moje more
Moje more

[Završetak]
Niko neće džanum
Ni za živu glavu
Da mi leči ranu
Niko neće džanum


Džanum - Teya Dora 「Lời bài hát」 - Dịch sang tiếng Việt



Không ai muốn Janum
Không phải để kiếm sống
Để chữa lành vết thương của tôi
Không ai muốn Janum

[Khổ thơ]
Khi buổi tối rơi, tôi trở lại cùng một giấc mơ
Trước mặt tôi, vị thánh đang cầm vải lanh màu đen
Ra biển, màu sắc chắc chắn, giọng nói đó đang gọi tôi
Tôi không có may mắn, tôi không có sự cứu rỗi (tôi không có sự cứu rỗi)

[Công việc trước]
Không ai muốn Janum, không ai muốn tôi đau
Được di chuyển bởi những giọt nước mắt, để đầu hàng anh ta


Không ai muốn Janum, không ai muốn tôi đau
Trên gối của tôi, không có hòa bình, tôi mơ ước ác

[Ngưng]
Mãi đến khi chuyến bay cuối cùng, mới đến tận cùng thế giới
Số phận là lời nguyền của tôi
Linh hồn này không có nhà, linh hồn này không có giai điệu
Bình minh đen đang cháy, biển của tôi

[Hợp xướng]
Biển của tôi, biển của tôi
Biển của tôi, biển của tôi
Biển của tôi, biển của tôi
Biển của tôi, biển của tôi



[Ngưng]
Mãi đến khi chuyến bay cuối cùng, mới đến tận cùng thế giới
Số phận là lời nguyền của tôi
Biển của tôi, biển của tôi
Biển của tôi

[Hoàn thành]
Không ai muốn Janum
Không phải để kiếm sống
Để chữa lành vết thương của tôi
Không ai muốn Janum



Lyrics by Sanderlei

#sanderlei