MENU (X)

PAROLES: アイドル (Idol) - Traduction - YOASOBI

Muteki no egao de arasu media
Shiritai sono himitsu misuteriasu
Nuketeru toko sae kanojo no eria
Kanpeki de usotsuki na kimi wa

by Sanderlei Silveira ® - 30/05/2023 - US (FR) X

#sanderlei #lyrics #TikTok


アイドル (Idol) PAROLES - YOASOBI

Muteki no egao de arasu media
Shiritai sono himitsu misuteriasu
Nuketeru toko sae kanojo no eria
Kanpeki de usotsuki na kimi wa
Tensaitekina aidoru sama
(You're my savior, you're my saving grace)

[Verse 1: ikura]
Kyou nani tabeta? Suki na hon wa?
Asobi ni iku nara doko ni iku no?
Nanimo tabetenai, sore wa naisho
Nani wo kikaretemo norari kurari


[Verse 2: ikura]
Sou tantan to, dakedo sansan to
Miesou de mienai himitsu wa mitsu no aji
Are mo nai, nai, nai
Kore mo nai, nai, nai
Suki na taipu wa? Aite wa?
Saa kotaete

[Pre-Chorus: ikura & REAL AKIBA BOYZ]
"Dareka wo suki ni naru koto nante (Hey! Hey!)
Watashi wakaranakute sa" (Hey! Hey!)
Uso ka hontou ka shirienai (Hey! Hey! Hey! Hey!)
Sonna kotoba ni mata hitori ochiru (Hey! Hey! Hey! Hey!)
Mata suki ni saseru



[Chorus: ikura]
Daremo ga me wo ubawareteiku
Kimi wa kanpeki de kyuukyoku no aidoru
Konrinzai arawarenai
Ichibanboshi no umarekawari
Ah, sono egao de aishiteru de
Daremo kare mo toriko ni shite iku
Sono hitomi ga
Sono kotoba ga uso demo
Sore wa kanzen na ai

[Verse 3: ikura]
Hai, hai, ano ko wa tokubetsu desu


Wareware wa hana kara omake desu
Ohoshi sama no hikitateyaku B desu
Subete ga ano ko no okagena wake nai
Sharakusai
Netami shitto nante nai wake ga nai
Kore wa neta janai
Kara koso yurusenai
Kanpeki janai
Kimi ja yurusenai
Jibun wo yurusenai
Dare yori mo tsuyoi
Kimi igai wa mitomenai

[Chorus: ikura & REAL AKIBA BOYZ]


Daremo ga shinji agameteru
Masani saikyou de muteki no aidoru
Jakuten nante miataranai
Ichibanboshi wo yadoshiteiru
Yowai to konante misecha (Hey! Hey!)
Dame, dame (Hey! Hey!)
Shiritakunai toko wa misezu ni (Hey! Hey! Hey! Hey!)
Yuiitsumuni janakucha (Hey! Hey!)
Iya, iya (Hey! Hey!)
Sorekoso honmono no ai (Hey!)

[Bridge: ikura]
Tokui no egao de wakasu media
Kakushikiru kono himitsu dake wa


Aishiteru tte uso de tsumu kyaria
Korekoso watashi nari no ai da
Nagareru ase mo kireina Aqua
Ruby wo kakushita kono mabuta
Utai odori mau watashi wa maria
Sou uso wa tobikiri no ai da

[Pre-Chorus: ikura]
Dareka ni aisareta koto mo
Dareka no koto aishita koto mo nai
Sonna watashi no uso ga
Itsuka hontou ni naru koto
(Shinjiteru)


[Chorus: ikura & REAL AKIBA BOYZ]
Itsuka kitto zenbu te ni ireru
Watashi wa sou yokubarina aidoru
Toushindai de minna no koto
Chanto aishitai kara
Kyou mo uso wo tsuku no (Hey! Hey!)
Kono kotoba ga (Hey! Hey!)
Itsuka hontou ni naru hi wo negatte (Hey! Hey! Hey! Hey!)
Sore demo mada (Hey! Hey!)
Kimi to kimi ni dake wa iezu ni ita kedo (Hey! Hey! Hey! Hey!)

[Outro: ikura & REAL AKIBA BOYZ]
Ah, yatto ieta
Kore wa zettai uso janai


Aishiteru
(Hey! Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey! Hey!
You're my savior, my true savior, my saving grace)


PAROLES: アイドル (Idol) - Traduction - YOASOBI


Le sourire invincible qui déchire les médias
Je veux connaître son secret, si mystérieux
Même les choses qui lui manquent finissent dans sa région
Un menteur si parfait, vous êtes:
[Miss] Idole ingénieuse, pieuse
(Tu es mon Sauveur, tu es ma grâce salvatrice)


[Verset 1: Ikura]
Alors, qu'est-ce que tu as mangé aujourd'hui?
Quel est votre livre préféré?
Et si tu veux aller jouer, où vas-tu aller?
Je n'ai pas mangé du tout
C'est un secret
Peu importe ce que vous demandez
Elle est insaisissable, évasive

[Verset 2: Ikura]
Si nonchalant
Mais brillant encore brillant;
Son secret: hors de vue, comme visible, a le goût du miel
Il n'y en a pas, aucun, rien de tout ça


Et aussi pas, aucun, rien de tout ça
Quel type de gars aimez-vous?
Qui est votre partenaire?
Allez, répondez-moi

[Pre-chorus: Ikura & Real Akiba Boyz]
Je ne comprends pas à quoi ressemble à quelqu'un d'autre (Hé! Hé!)
Je ne peux pas dire ce qui est vrai de ce qui est un mensonge (Hé! Hé! Hé! Hé!)
Et encore une fois, quelqu'un tombe amoureux de ces mots (Hé! Hé! Hé! Hé!)
Gloqué doucement dans l'amour

[Chorus: Ikura]
Dessiner les yeux de tout le monde
Vous êtes l'idole parfaite et ultime


Ne plus jamais apparaître
Une réincarnation de Vénus
Avec ce sourire, avec ce "je t'aime"
Vous captivez tout le monde
Même si ces yeux, ces mots, sont faux
Ils constituent un amour parfait (AI)

[Verset 3: Ikura]
Ouais, ouais, cette fille se démarque, exceptionnelle
Nous étions des extras depuis le début
BS qui a agi comme des ornements pour le rôle principal de la star
Tout ce que nous avons accompli est grâce à elle - non!
À quel point impudent
Comment l'envie et la jalousie pourraient-elles pas exister?


Ce n'est pas un drame inventé pour les apparences
Alors je ne peux pas pardonner
Tu n'es pas parfait, je ne peux pas te pardonner
Je ne peux pas me pardonner
Je ne peux accepter aucune version de vous autre que celle plus forte que tout le monde

[Chorus: Ikura & Real Akiba Boyz]
Tout le monde fait confiance et adore
L'idole la plus forte et la plus invincible
Les faiblesses et tout ne sont pas à trouver
Porter l'étoile du matin à l'intérieur
Montrer toute faiblesse n'est pas bon, pas bon (hé! Hé!)
Ne les laissez pas voir quoi que ce soit qu'ils ne veulent pas savoir (Hé! Hé! Hé! Hé!)
Tout sauf être unique en son genre est un non, non, non (Hé! Hé! Hé! Hé!)


C'est le vrai amour (hé!)

[Bridge: Ikura]
Mon sourire signature qui déclenche les médias
Le seul secret que je garderai est le suivant:
Ma carrière a été construite sur un faux "je t'aime"
C'est l'amour, à ma manière
Même les sueurs qui coulent sont beaux aqua
Ces paupières qui ont caché le rubis à l'intérieur
Chanter, danser, flotter, je suis Maria -
À droite, le mensonge est la forme d'amour la plus exquise

[Pre-chorus: Ikura]
Je n'ai jamais été aimé par personne


Je n'ai pas non plus aimé personne d'autre
Que de tels mensonges deviendront vrai un jour
J'y fais confiance

[Chorus: Ikura & Real Akiba Boyz]
Un jour, j'aurai tout à fait à la main
Je suis une idole si gourmand
Parce que je souhaite aimer tout le monde correctement de manière grandeur nature
Je mentirai aussi aujourd'hui (hé! Hé! Hé! Hé!)
En espérant qu'un jour, ces mots deviendront vrais (Hé! Hé! Hé! Hé!)
Et pourtant, encore, (hé! Hé!)
Je n'ai pas pu te le dire, et toi seul (Hé! Hé! Hé! Hé!)

[Outro: ikura et vrai Akiba Boyz]


Ah, je l'ai enfin dit maintenant
Ce n'est certainement pas un mensonge;
Je t'aime
(Hé! Hé! Hé! Hé!
Hé! Hé! Hé! Hé!
Hé! Hé! Hé! Hé!
Hé! Hé! Hé! Hé!
Tu es mon Sauveur, mon vrai Sauveur, ma grâce salvatrice)



Lyrics by Sanderlei

#sanderlei