MENU (X)

NIGHT DANCER - imase 「가사」 - 한국어로 번역

どうでもいいような 夜だけど
響めき 煌めきと君も (Oh)
まだ止まった 刻む針も
入り浸った 散らかる部屋も

by Sanderlei Silveira - 01/04/2023

#sanderlei #eurovision #2023 #lyrics #TikTok


NIGHT DANCER - imase 「가사」

どうでもいいような 夜だけど
響めき 煌めきと君も (Oh)
まだ止まった 刻む針も
入り浸った 散らかる部屋も
変わらないね 思い出しては
二人 歳を重ねてた

[Verse 2]
また止まった 落とす針を
よく流した 聞き飽きるほど
変わらないね 変わらないで
いられたのは 君だけか


[Pre-Chorus]
無駄話で はぐらかして
触れた先を ためらうように
足踏みして ズレた針を余所に
揃い始めてた 息が

[Chorus]
どうでもいいような 夜だけど
響めき 煌めきと君も "踊ろう"
どうでもいいような 夜だけど
二人刻もう

[Verse 3]
透き通った 白い肌も


その笑った 無邪気な顔も
変わらないね 変わらないで
いられるのは 今だけか

[Verse 4]
見つめるほどに
溢れる メモリー
浮つく心に コーヒーを
乱れた部屋に 掠れたメロディー
混ざりあってよう もう一度

[Chorus]
どうでもいいような 夜だけど
ときめき 色めきと君も "踊ろう"


どうでもいいような 夜だけど
二人刻もう

[Bridge]
夜は長い おぼつかない
今にも止まりそうな ミュージック
君といたい 溺れてたい
明日がこなくたって もういいの

[Chorus]
どうでもいいような 夜だけど
響めき 煌めきと君も "踊ろう"
どうでもいいような 夜だけど
愛して


どうでもいいから 僕だけを
ふらつき よろめきながらも "踊ろう"
どうでもいいような 夜だけど
二人刻もう




イマセ (imase) - NIGHT DANCER (Romanized)



[Intro]
Dou demo ii you na yoru dakedo
Doyomeki kirameki to kimi mo (Oh)

[Verse 1]


Mada tomatta kizamu hari mo
Iribitatta chirakaru heya mo
Kawaranai ne omoidashite wa
Futari toshi wo kasaneteta

[Verse 2]
Mata tomatta otosu hari wo
Yoku nagashita kiki akiru hodo
Kawaranai ne kawaranaide
Irareta no wa kimi dake ka

[Pre-Chorus]
Mudabanashi de hagurakashite
Fureta saki wo tamerau you ni


Ashibumi shite zureta hari wo yoso ni
Soroi hajimeteta iki ga

[Chorus]
Dou demo ii you na yoru dakedo
Doyomeki kirameki to kimi mo "odorou"
Dou demo ii you na yoru dakedo
Futari kizamou

[Verse 3]
Sukitootta shiroi hada mo
Sono waratta mujaki na kao mo
Kawaranai ne kawaranaide
Irareru no wa ima dake ka



[Verse 4]
Mitsumeru hodo ni
Afureru memorii
Uwatsuku kokoro ni koohii wo
Midareta heya ni kasureta merodii
Mazariatteyou mou ichido

[Chorus]
Dou demo ii you na yoru dakedo
Tokimeki iromeki to kimi mo "odorou"
Dou demo ii you na yoru dakedo
Futari kizamou


[Bridge]
Yoru wa nagai obotsukanai
Ima ni mo tomarisou na myuujikku
Kimi to itai oboretetai
Ashita ga konakutatte mou ii no

[Chorus]
Dou demo ii you na yoru dakedo
Doyomeki kirameki to kimi mo "odorou"
Dou demo ii you na yoru da kedo
Aishite
Dou demo ii kara boku dake wo
Furatsuki yoromeki nagara mo "odorou"
Dou demo ii you na yoru dakedo


Futari kizamou


NIGHT DANCER - imase 「가사」 - 한국어로 번역


예외적이고 평범한 밤입니다
소음, 반짝임 및 당신
시계 손이 다시 얼어 붙었습니다
빈번하고 어수선한 방
아무것도 바뀌지 않았지만 되돌아 보면서
우리 둘 다 나이가 들었습니다

[2 절]
음악이 다시 멈추고 바늘을 떨어 뜨립니다
우리는 그것을 너무 많이 재생했습니다. 우리는 그것에 대해 거의 지루합니다.
아무것도 바뀌지 않았습니다. 제발 변하지 마십시오
당신은 머물렀던 유일한 사람입니다



[초아 초아]
우리는 작은 대화로 주제를 피합니다
우리는 주저합니다
우리는 손을 앞으로 밀기 위해 멈 춥니 다
우리의 호흡은 동기화되기 시작합니다

[합창]
예외적이고 평범한 밤입니다
소음, 반짝임, 그리고 당신과 춤을 춥니 다
평균적이고 지루한 밤입니다
그러나 함께 나아가 봅시다

[3 절]


반투명하고 창백한 피부
당신의 평온한 미소
아무것도 바뀌지 않았습니다. 제발 변하지 마십시오
그러나 이것은 단지 지금은 단지입니다

[4 절]
더 많이 응시할수록
더 많은 추억이 넘치는 것
흔들리는 심장을위한 커피 한 잔
흐트러진 방, 긁힌 멜로디
한 번 더 혼합합시다

[합창]
예외적이고 평범한 밤입니다


내 구타 심장, 내 elation, 그리고 너와 춤을 춘다
평균적이고 지루한 밤입니다
그러나 함께 나아가 봅시다

[다리]
밤은 길고 불확실합니다
음악은 언제라도 멈출 수 있습니다
나는 당신과 함께 있고, 당신과 함께 익사하고 싶습니다
내일이 오지 않아도 상관 없어요

[합창]
예외적이고 평범한 밤입니다
소음, 반짝임, 그리고 당신과 춤을 춥니 다
평균적이고 지루한 밤입니다


날 사랑해
누가 더 이상 신경 쓰고, 그냥 나를 봐
우리가 흔들리고 걸려 춤을 추자
예외적이고 평범한 밤입니다
그러나 함께 나아가 봅시다